ABOUT THE THREE BLOOMS OF NARCISSUS ba nu. thuy? tie^n...


In her private world -- the world of a self-taught artist, the three blooms of narcissus reminded her of three Vietnamese school girls before 1975, sweet and innocent. All in pastel colors, like that touch of nostalgia...Trong thế giới riêng tư của cô — thế giới tự học, có ba đóa tiểu thủy tiên (narcissus). Đây là loài hoa tôi rất ưa thích vì cái mộc mạc dịu dàng và nhỏ bé của nó. Ba bông thủy tiên này...Những bông hoa thanh tao bé nhỏ này làm cô nhớ đến hình ảnh ba nữ sinh Việt Nam quấn quýt bên nhau trước 1975. Màu trắng tinh khiết ẩn chút xanh xanh mơ màng hắt lên từ lá, nhụy hoa màu vàng anh tươi mà nhã, xen giữa những cọng lá dài và xanh — có cọng vươn thẳng đầy nhựa sống, có cọng ẻo lả nghich ngợm. Tất cả là màu sắc mềm của phấn tiên...

Sunday, January 6, 2013

WHEN MOTHER OF VIETNAM CRIES -- MẸ KHÓC

POETRY Thơ: 

Nhân đọc thơ Lưu Nguyễn Đạt, vietthuc.org
Như Khuê, copyright 2012

MẸ KHÓC
Sáng nay mẹ khóc lúc con đi
Cánh cửa không cài thuở biệt ly
Giã từ vũ khí người lơ láo
Lệ đổ thành sông lạnh quốc kỳ

Sáng nay mẹ khóc lúc con đau
“Học tập” vì non nước đổi màu
"Cải tạo” cho đời thêm vết chém
Triệu gót chân tù lấp đỉnh cao

Sáng nay mẹ khóc để con yên
Công lý nhu) thân đã tật nguyền
Trật tự chẳng qua là hý viện
Tức tưởi sơn hà cuộc đảo điên

Sáng nay mẹ khóc vì con xa
Giục giã đàn chim trở lại nhà
Trái ngọt quê hương thành trái đắng
Đâu mảnh linh hồn khúc sử ca

No comments:

Post a Comment