ABOUT THE THREE BLOOMS OF NARCISSUS ba nu. thuy? tie^n...


In her private world -- the world of a self-taught artist, the three blooms of narcissus reminded her of three Vietnamese school girls before 1975, sweet and innocent. All in pastel colors, like that touch of nostalgia...Trong thế giới riêng tư của cô — thế giới tự học, có ba đóa tiểu thủy tiên (narcissus). Đây là loài hoa tôi rất ưa thích vì cái mộc mạc dịu dàng và nhỏ bé của nó. Ba bông thủy tiên này...Những bông hoa thanh tao bé nhỏ này làm cô nhớ đến hình ảnh ba nữ sinh Việt Nam quấn quýt bên nhau trước 1975. Màu trắng tinh khiết ẩn chút xanh xanh mơ màng hắt lên từ lá, nhụy hoa màu vàng anh tươi mà nhã, xen giữa những cọng lá dài và xanh — có cọng vươn thẳng đầy nhựa sống, có cọng ẻo lả nghich ngợm. Tất cả là màu sắc mềm của phấn tiên...

Thursday, October 25, 2012

SORROW OF THE EXILED -- BUO^`N LY XỨ: HAI BA`I THƠ THẤT NGÔN BÁT CÚ CỦA DƯƠNG NHƯ NGUYỆN

POETRY Thơ:
VỊNH NỮ NHÂN LY XỨ

Đất khách nên trâm đã biếng cài
Trái tim nhung nhớ gửi về ai?
Tiếc người quân tử thân vì nước
Giận kẻ tham tàn gây đắng cay
Nhánh liễu cong vai, vai nặng gánh
Cành mai trơ nụ, nụ tàn phai
Đêm khuya gác bút, trông về nguyệt
Ca hát cho qua một kiếp này



VỊNH NAM NHÂN LY XỨ

Đất khách mình ta mỏi dấu giày
Lòng quê nung nấu chẳng hề phai
Cớ sao ta sống đời vong quốc?
Vinh nhục đôi lần nợ trả vay
Đã trót mang thân, thân nặng gánh
Vốn lòng khinh bạc, bạc tỉ`nh say
Đêm khuya gác kiếm, nhìn tinh tú
Rượu uống cho qua một kiếp này

DNN copyright Fall 2012

No comments:

Post a Comment